التقسيم العادل في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 公平分配博弈
- "تقسيم العمل" في الصينية 分工 劳动区分
- "تصنيف:تقسيمات ساحل العاج" في الصينية 科特迪瓦行政区划
- "التقسيم الروسي" في الصينية 俄罗斯波兰领地
- "تصنيف:التقسيم (السياسة)" في الصينية 分治
- "التقسيم الإداري في فيجي" في الصينية 斐济行政区划
- "التقسيم الإداري في مصر" في الصينية 埃及行政区划
- "التقسيم الإداري في ويلز" في الصينية 威尔士行政区划
- "التقسيم الإداري للدولة العثمانية" في الصينية 奥斯曼帝国行政区划
- "تصنيف:تقسيمات العراق" في الصينية 伊拉克行政区划
- "هيكلية تقسيم العمل" في الصينية 工作分解结构
- "تقسيم البيئة إلى قطاعات" في الصينية 环境工作的部门化
- "تقسيم الى مجموعات" في الصينية 分组 归类
- "التقسيم إلى مناطق" في الصينية 土地使用分区
- "التقسيم الى مربعات شبكية للبيانات" في الصينية 画数据格网
- "التنضيد بالتقسيم المشفّر" في الصينية 码分复用
- "شهادة التجارة العادلة" في الصينية 公平贸易认证
- "قسم التقييم" في الصينية 评价科
- "التقسيم الإداري في سيراليون" في الصينية 塞拉利昂行政区划
- "المؤتمر العالمي الثلاثي المعني بالعمالة وتوزيع الدخل والتقدم الاجتماعي والتقسيم الدولي للعمل" في الصينية 关于就业、收入分配、社会进步和国际分工问题的三方世界会议
- "التقسيم الإداري في إنجلترا" في الصينية 英格兰行政区划
- "التقسيم الإداري في الصومال" في الصينية 索马里行政区划
- "تقسيم السلطات" في الصينية 权力分配
- "التقسيم الثاني لبولندا" في الصينية 第二次瓜分波兰
- "التقسيم الثالث لبولندا" في الصينية 第三次瓜分波兰
أمثلة
- ورفاه الأسرة نفسها يرتكز على المساواة بين الرجل والمرأة بقدر ما يرتكز على التقسيم العادل للعمل داخل المنـزل.
家庭福利本身取决于男女之间的平等和公平的家务分工。 - وقالت إن إحداث تغيير في هذا المجال يتسم بصعوبة خاصة، كما هو الحال بالنسبة لمسائل التقسيم العادل للواجبات المنزلية، على سبيل المثال.
在这种领域实现变化极为困难,例如,在平等分担家务之类的问题上。 - كما توجد حاجة لمزيد من التركيز على السياسة الاجتماعية وشبكات الأمان لضمان التقسيم العادل لمنافع التوسع الاقتصادي والنمو التجاري.
应当进一步注重社会政策和安全网,以确保公平分享经济扩展和贸易增长产生的益处。 - وبتلك الطريقة فقط يغدو من الممكن رصد التقسيم العادل للموارد الموجودة في قيعان المحيطات والبحار العميقة، تحقيقاً للمصلحة الشاملة للبشرية جمعاء.
只有这样,才能为了全人类的整体利益来监测对深海海底所发现资源的公平划分。 - وصار المجتمع الدولي مدركا بدرجة متزايدة الحاجة الى ضمان التقسيم العادل لمنافع التنمية الصناعية، وكذلك لضمان التصنيع الذي يراعي البيئة.
国际社会日益认识到,必须保证公正分配工业化的利益,保证在工业化的同时注意环境保护。 - وقد اعتمد البرلمان مؤخرا قانون الممتلكات (الخاصة بالزوجين) الذي سيطبق قريبا، وبموجبه يجري التقسيم العادل للأملاك بين الزوجين في حالة فسخ الزواج.
最近议会通过了(婚姻)财产法,该法即将生效,允许在解除婚姻关系时平等分配双方财产。 - ولكن بما أن الحلول المبينة في مشاريع المواد تتسم بطابع عام إلى حد ما، سيلزم أن تتفق الدول المعنية على المواصفات الضرورية من أجل توفير حماية فعالة لما لديها من طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود وكفالة التقسيم العادل للموارد.
然而,条款草案概述的解决办法比较宽泛,有关国家需要商定必要的具体规定,才能够有效保护跨界含水层,并确保公平分配资源。
كلمات ذات صلة
"التقسيم الإداري لجامايكا" بالانجليزي, "التقسيم الإداري للدولة العثمانية" بالانجليزي, "التقسيم الثالث لبولندا" بالانجليزي, "التقسيم الثاني لبولندا" بالانجليزي, "التقسيم الروسي" بالانجليزي, "التقسيم الى مربعات شبكية للبيانات" بالانجليزي, "التقسيمات الإدارية في ألمانيا النازية" بالانجليزي, "التقسيمات الإدارية في إيطاليا" بالانجليزي, "التقسيمات الإدارية في اليونان" بالانجليزي,